Start vaping CBD with the Harmony CBD Pen

 

 

English

  1.  Unscrew the cartridge from the battery.
  2. Twist the battery clockwise onto the USB charger included (do not over tighten).
  3. Plug the USB charger into a USB Port or a USB AC adaptor.
  4. While charging, the USB light will turn red and the tip of the battery will glow.
  5. Once a full charge has been reached, the light on the USB will turn green and the tip of the battery will no longer glow. This may take several hours.

 

Français

  1. Dévissez la cartouche de la batterie. 2
  2. Vissez la batterie au chargeur USB fourni dans le sens des aiguilles d’une montre (ne pas serrer trop fort).
  3. Branchez le chargeur USB à un port USB ou à un adaptateur USB.
  4. Lorsque le rechargement commence, une lumière rouge apparaît.
  5. Lorsque cette lumière devient verte, votre batterie est alors pleinement chargée. Le rechargement peut prendre plusieurs heures.
  6. Ne pas inhaler trop vite ou sans discontinuer  : une surchauffe de la cartouche peut brûler le coil et dégrader l’arôme.

 

Deutsch

  1. Kartusche von der Batterie abschrauben.
  2. Schrauben Sie den Batteriestift im Uhrzeigersinn in das USB-Ladegerät. (nicht zu sehr festziehen)
  3. Stecken Sie das USB-Ladegerät in einen USB-Port oder ein USB-Ladegerät.
  4. Während des Ladevorganges leuchtet die LED am USB-Anschluss rot sowie die LED des Batteriestiftes.
  5. Wenn der Batteriestift vollständig geladen ist, leuchtet die LED am USB-Anschluss grün und die LED des Akkustiftes erlischt.
  6. Inhalieren Sie nicht sehr stark oder mehrmals nacheinander: Das Überhitzen der Kartusche könnte zum Durchbrennen der Resistenz und damit zu einer Geschmacksverschlechterung führen.

 

Español

  1. Desenrosque el cartucho de la célula.
  2. Gire la bateria en sentido horario en el cargador USB incluido (no apretar demasiado).
  3. Conecte el cargador USB a un puerto USB o un adaptador de CA USB.
  4. Mientras está cargando, la luz del USB estará roja y la punta de la bateria estará iluminada.
  5. Cuando este cargada completamente, la luz en el USB cambiará a verde y la punta de la bateria no estará iluminada. Esto puede tomar varias horas.
  6. No Inhale demasiado rápido o con demasiada frecuencia: sobrecalentar el cartucho puede quemar la resistencia y afectar al sabor.

 

Italiano

  1. Svita la cartuccia dalla batteria.
  2. Avvita la batteria al caricatore USB ruotando in senso orario (non stringere eccessivamente).
  3. Collega il caricatore USB ad una porta USB o ad un adattatore USB da corrente elettrica.
  4. Durante la ricarica, la luce sul caricatore USB si illuminerà di rosso e rimarrà accesa.
  5. Una volta raggiunta la carica completa, il led sul caricatore si illuminerà di verde e quello sulla batteria si spegnerà. L’operazione potrebbe richiedere alcune ore.
  6. Non inalare troppo velocemente o troppo spesso: surriscaldare la cartuccia potrebbe bruciare la resistenza e alterare il sapore.

 

Nederlands

  1. Draai de cartridge los van de accu.
  2. Draai vervolgens de accu met de klok mee op het meegeleverde USB-laadstation. (Draai met beleid).
  3. Steek de USB-lader in een USB-poort of koppel hem aan een USB stopcontact adapter.
  4. Tijdens het opladen zal de USB-verlichting rood worden en het uiteinde van de accu opgloeien.
  5. Zodra de accu volledig is opgeladen, verandert het licht in groen en zal het uiteinde van de accu niet langer gloeien. Afhankelijk van de resterende lading, kan het opladen tot enkele uren duren.